How Sailor Moon’s Queer Characters Were Erased - Anime Club
Failed to add items
Add to cart failed.
Add to wishlist failed.
Remove from wishlist failed.
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
Written by:
About this listen
In this episode, Kris and Pheebs dive into the wild world of anime censorship — with a special focus on the iconic 90s English dub of Sailor Moon. From missing episodes to rewritten dialogue, altered relationships, and the infamous “cousins” controversy, they unpack how and why so much of the original series was changed for Western TV audiences.Why were certain themes toned down or erased? What was happening in 90s children’s television that led to these edits? And how different is the version you grew up with from the original Japanese release?Join us as we revisit the DiC dub era, explore the cultural and political climate behind anime localization at the time, and talk about what these changes meant for representation — especially for LGBTQ+ characters like Sailor Uranus and Neptune.Whether you’re a longtime Moonie or just curious about how anime was reshaped for Western audiences, this conversation takes a nostalgic but critical look at one of the most fascinating examples of 90s media censorship.✨ Let us know in the comments: Did you grow up with the original dub? Were you surprised when you found out what was changed?Socials:Instagram: / animepodcastuk Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?...
#AnimeClub #AnimeDiscussion #FantasyAnime #Isekai