Secrets of Castelul Bran: A Sibling Adventure Unveiled cover art

Secrets of Castelul Bran: A Sibling Adventure Unveiled

Secrets of Castelul Bran: A Sibling Adventure Unveiled

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Romanian: Secrets of Castelul Bran: A Sibling Adventure Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2026-02-22-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Vântul rece de iarnă sufla încet în jurul Castelului Bran.En: The cold winter wind blew gently around Castelul Bran.Ro: Zăpada se așternuse uniform pe acoperișurile vechi, liniștea înconjurând zidurile impunătoare.En: The snow lay evenly on the old rooftops, with silence surrounding the imposing walls.Ro: Mihai și Adela rămâneau impresionați de priveliște în timp ce pășeau pe aleea îngustă care ducea la intrarea principală.En: Mihai and Adela were impressed by the view as they walked on the narrow path leading to the main entrance.Ro: Erau frați, Mihai cel curajos și aventuros, Adela precaută, dar cu dorință ascunsă de aventură.En: They were siblings, Mihai the brave and adventurous, Adela cautious but with a hidden desire for adventure.Ro: În holurile castelului, lumina se juca printre antichități și tablouri prăfuite.En: In the halls of the castle, light played among dusty antiques and paintings.Ro: Glasurile turiștilor se auzeau domol printre pereții groși.En: The voices of tourists were softly heard among the thick walls.Ro: Mihai vorbea cu entuziasm despre un zvon pe care îl auzise de la un localnic.En: Mihai spoke enthusiastically about a rumor he had heard from a local.Ro: Se spunea că undeva în castel exista un pasaj secret.En: It was said that somewhere in the castle there was a secret passage.Ro: "Mergem să găsim pasajul, Adela?En: "Shall we go find the passage, Adela?"Ro: ", întrebă Mihai cu un zâmbet complice.En: Mihai asked with a conspiratorial smile.Ro: Dar Adela era îngrijorată.En: But Adela was worried.Ro: "Dacă ne prinde cineva?En: "What if someone catches us?"Ro: ", spuse ea, încercând să pară indiferentă.En: she said, trying to appear indifferent.Ro: Mihai nu dădu înapoi.En: Mihai did not back down.Ro: "Nu o să ne prindă nimeni.En: "No one will catch us.Ro: Uite, o să pășim ușor, să nu facem zgomot.En: Look, we'll step lightly so we don't make any noise."Ro: " Adela oftă, dar ceva în privirea lui Mihai o făcu să cedeze.En: Adela sighed, but something in Mihai's gaze made her give in.Ro: Ideea unei aventuri ascunse era greu de refuzat.En: The idea of a hidden adventure was hard to resist.Ro: Încet, reușiră să se strecoare din turul oficial.En: Slowly, they managed to slip away from the official tour.Ro: Mihai fusese atent și văzuse unde se ascundea o ușă veche, de lemn, camuflată în spatele unui covor mare.En: Mihai had been observant and saw where an old wooden door hid, camouflaged behind a large carpet.Ro: Cu inima bătând tare, Adela îl urmă pe Mihai.En: With her heart pounding, Adela followed Mihai.Ro: Tocmai când reușiră să deschidă ușa, simțiră o prezență în spatele lor.En: Just as they managed to open the door, they felt a presence behind them.Ro: Un ghid i-a surprins.En: A guide had caught them.Ro: Adela încremeni, dar Mihai, cu curaj, îi explică totul ghidului.En: Adela froze, but Mihai, courageously, explained everything to the guide.Ro: Contrar așteptărilor, ghidul nu se supără.En: Against expectations, the guide was not upset.Ro: Zâmbi, amuzat de curajul fraților.En: He smiled, amused by the siblings' bravery.Ro: "Înțeleg dorința voastră de aventură," spuse el.En: "I understand your desire for adventure," he said.Ro: "Acesta este un loc special.En: "This is a special place.Ro: Vă voi răsplăti curiozitatea cu o poveste despre acest pasaj.En: I will reward your curiosity with a story about this passage."Ro: "Cu permisiunea ghidului, Mihai și Adela aruncară o privire în pasajul ascuns.En: With the guide's permission, Mihai and Adela took a look into the hidden passage.Ro: Nu era mare, dar emoția descoperirii îi făcea să simtă că era enorm.En: It wasn't large, but the thrill of discovery made it feel enormous.Ro: Ghidul le povesti despre povestirile străvechi ale castelului, despre misterele și legendele care atrag atâția vizitatori.En: The guide told them ancient tales of the castle, of mysteries and legends that draw so many visitors.Ro: Când părăsiră castelul, Mihai era mulțumit.En: When they left the castle, Mihai was satisfied.Ro: Învățase că deși curiozitatea era importantă, ar trebui să fie și precaut.En: He had learned that while curiosity was important, it should also be met with caution.Ro: Adela, cu acel sclipici de aventură în ochi, realizase că uneori riscurile calculate aduc momente memorabile.En: Adela, with that glint of adventure in her eyes, realized that sometimes calculated risks bring memorable moments.Ro: Afară, ninsoarea începuse iar bocancii lor lăsau urme în zăpada proaspătă.En: Outside, the snow had started again, and their boots left tracks in the fresh snow.Ro: Frigul îi învălui, dar căldura...
No reviews yet