When Love Glides Like Jellyfish in Sunlit Waters cover art

When Love Glides Like Jellyfish in Sunlit Waters

When Love Glides Like Jellyfish in Sunlit Waters

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Korean: When Love Glides Like Jellyfish in Sunlit Waters Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-05-15-22-34-01-ko Story Transcript:Ko: 부산 아쿠아리움에 햇빛이 부드럽게 찬란한 물그림자를 만들며 쏟아지는 어느 봄날이었다.En: It was a spring day when sunlight poured into the Busan Aquarium, creating soft, brilliant water shadows.Ko: 현우와 진아는 불교의 날을 맞아 들뜬 기분으로 아쿠아리움에 방문했다.En: Hyunwoo and Jina visited the aquarium with excitement to celebrate Buddha's Day.Ko: 입구에서 티켓을 보여주다가 진아가 손에 들고 있던 티켓을 떨어뜨렸다.En: While showing their tickets at the entrance, Jina dropped the ticket she was holding.Ko: 현우는 재빠르게 티켓을 주워 들며 웃음을 띠며 건네주었다.En: Hyunwoo quickly picked up the ticket and handed it back to her with a smile.Ko: "이게 무슨 소중한 보물이라도 되는 것처럼 조심해야지," 현우가 말했다.En: "You should be careful with this as if it were some precious treasure," Hyunwoo said.Ko: 진아는 활짝 웃으며 "고마워, 현우야. 오늘 너무 기대돼!"라고 말했다.En: Jina beamed, "Thanks, Hyunwoo. I'm so looking forward to today!"Ko: 하지만 조금 후에 그녀의 얼굴이 창백해지기 시작했다.En: But shortly after, her face began to turn pale.Ko: 갑자기 진아가 눈앞에서 몸을 가누지 못하고 쓰러졌다.En: Suddenly, Jina couldn't hold herself up and collapsed in front of his eyes.Ko: 현우는 깜짝 놀라 진아 옆으로 달려가 그녀를 붙잡아 의자에 앉혔다.En: Hyunwoo was startled and rushed to her side, guiding her to a chair.Ko: 다른 관람객들이 물러서고, 어떤 가족이 물을 건네주며 도와주었다.En: Other visitors stepped back, and a family handed over some water to help.Ko: 진아는 잠시 후 정신을 차렸지만, 그녀의 상태가 걱정되었다.En: Jina regained her senses after a while, but her state was concerning.Ko: "진아, 정말로 괜찮아? 언제부턴가 좀 피곤해 보였어," 현우가 조심스럽게 물었다.En: "Jina, are you really okay? You've seemed a bit tired lately," Hyunwoo asked cautiously.Ko: 진아는 노선을 바라보며 흔들리 듯 말했다. "사실은... 조금 아팠어. 하지만 이런 날을 망치고 싶진 않았어."En: Looking off into the distance, Jina replied shakily, "Actually... I've been a bit sick. But I didn't want to ruin a day like this."Ko: 현우는 묵묵히 그녀의 손을 잡았다. "너의 건강이 먼저야. 네가 괜찮다면 나도 괜찮아. 우리 좀 쉬다 가자."En: Hyunwoo silently held her hand. "Your health comes first. If you're okay, then I'm okay too. Let's take a break before continuing."Ko: 그들은 해파리 전시관 옆 벤치에 앉아 둘만의 대화를 나누었다.En: They sat on a bench next to the jellyfish exhibit, having a private conversation.Ko: 청년들은 빛나는 물결 속을 유영하는 해파리를 바라보며 마음을 열기 시작했다.En: Captivated by the jellyfish gliding through the shimmering waves, the young adults began to open their hearts.Ko: "현우야, 미안해. 걱정 끼치기 싫었어," 진아가 말했다.En: "Hyunwoo, I'm sorry. I didn't want to cause you any worry," Jina said.Ko: "너 혼자서 힘들 필요 없어. 난 너와 함께 있을 거야. 어디든," 현우가 다짐하듯 말했다.En: "You don't have to struggle alone. I'll be with you, wherever," Hyunwoo promised sincerely.Ko: 진아는 고개를 숙이고 나지막히 웃었다. "고마워. 너랑 함께라면 무섭지 않아."En: Jina lowered her head and laughed softly, "Thank you. I'm not afraid when I'm with you."Ko: 햇살 속에서 현우와 진아는 아쿠아리움을 나섰다.En: In the sunlight, Hyunwoo and Jina left the aquarium.Ko: 그들의 마음속엔 서로에 대한 깊고 진솔한 감정이 있었다.En: In their hearts were deep and sincere feelings for each other.Ko: 그날 이후, 진아는 더 이상 홀로 아플 필요가 없었다.En: From that day on, Jina no longer needed to suffer alone.Ko: 현우는 처음으로 알았다. 진정한 감정의 표현은 늘 사랑받는 이가 필요로 할 때 나타나는 것이라는 것을.En: Hyunwoo learned for the first time that the true expression of emotions appears when the beloved needs it.Ko: 그리고 그들은 서로에게 꼭 필요한 존재가 되어주기로 약속했다.En: And they promised to be essential to each other. Vocabulary Words:aquarium: 아쿠아리움sunlight: 햇빛brilliant: 찬란한shadows: 물그림자entrance: 입구dropped: 떨어뜨렸다treasure: 보물beamed: 활짝 웃었다pale: 창백해지기collapsed: 쓰러졌다startled: 깜짝 놀랐다concerning: 걱정되었다cautiously: 조심스럽게shakily: 흔들리 듯ruin: 망치다silently: ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet