Navigating New Waters: A Family's Resilience After Divorce cover art

Navigating New Waters: A Family's Resilience After Divorce

Navigating New Waters: A Family's Resilience After Divorce

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Finnish: Navigating New Waters: A Family's Resilience After Divorce Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-05-15-22-34-01-fi Story Transcript:Fi: Helsingin akvaario oli täynnä elämää ja värejä.En: The Helsingin aquarium was full of life and colors.Fi: Valtavat akvaariot loistivat sinisissä ja vihreissä sävyissä, ja kalat uivat rauhallisesti altaissaan.En: The huge tanks shone in shades of blue and green, and the fish swam peacefully in their basins.Fi: Jussi seisoi katsellen näkymää lastensa, Sannin ja Ilkan kanssa.En: Jussi stood watching the view with his children, Sanni and Ilkka.Fi: Oli viikonloppu, ja kevät teki jo tuloaan.En: It was the weekend, and spring was already on its way.Fi: Ilkka puristi isänsä kättä tiukasti.En: Ilkka squeezed his father's hand tightly.Fi: Sanni katseli kaloja hiljaisena.En: Sanni watched the fish silently.Fi: Jussi huokaisi hiljaa.En: Jussi sighed quietly.Fi: Tämä oli ensimmäinen kerta eron jälkeen, kun he viettivät aikaa kolmestaan.En: This was the first time after the divorce that they spent time together as three.Fi: Hän halusi tämän päivän olevan erityinen.En: He wanted this day to be special.Fi: Hän halusi lastensa tietävän, että olisi aina heidän tukena, vaikka perheessä olikin tapahtunut muutoksia.En: He wanted his children to know that he would always support them, even though there were changes in the family.Fi: "Katso tuota kalaa, Sanni", Jussi sanoi rikkoakseen hiljaisuuden.En: "Look at that fish, Sanni," Jussi said to break the silence.Fi: Sanni kääntyi isäänsä päin ja nyökkäsi.En: Sanni turned to her father and nodded.Fi: "Se on kaunis", hän sanoi hymyillen hieman varovasti.En: "It's beautiful," she said, smiling a bit cautiously.Fi: He vaelsivat akvaarion käytäviä, ja Jussi etsi tilaisuutta puhua lapsilleen avoimesti.En: They wandered through the aquarium's corridors, and Jussi looked for an opportunity to speak openly to his children.Fi: Vihdoin he pysähtyivät suuren, värikkään kalatankin eteen.En: Finally, they stopped in front of a large, colorful fish tank.Fi: Jussi katsahti kulmasta lapsiaan; he näyttivät niin pieniltä ja haavoittuvilta kaiken sen lasin kirkkaan merenalaisen maailman edessä.En: Jussi glanced from the corner at his children; they looked so small and vulnerable in front of all the bright underwater world of glass.Fi: "Haluan puhua teille", Jussi aloitti hieman hermostuneena.En: "I want to talk to you," Jussi started a bit nervously.Fi: "Tiedän, että meidän perhe on muuttunut.En: "I know our family has changed.Fi: Mutta haluan teidän tietävän, että rakastan teitä paljon.En: But I want you to know that I love you a lot.Fi: Ero äidistä ei muuta sitä."En: The separation from mom doesn't change that."Fi: Sanni katsoi kaloja, mutta Jussi näki, miten hänen silmänsä täyttyivät kyynelistä.En: Sanni looked at the fish, but Jussi saw how her eyes filled with tears.Fi: "Mutta mitä jos kaikki muuttuu lisää?"En: "But what if everything changes more?"Fi: Sanni puhui lopulta, ääni täristen ja kyynelten määrä kasvaen.En: Sanni finally spoke, her voice trembling and the number of tears increasing.Fi: Jussi kumartui alaspäin ja halasi tytärtään.En: Jussi bent down and hugged his daughter.Fi: "Ei kaikki muutu.En: "Not everything will change.Fi: Minä olen tässä.En: I am here.Fi: Minä en mene minnekään, lupaan sen."En: I'm not going anywhere, I promise that."Fi: Ilkka oli hiljaa, mutta Jussi näki hänen kuuntelevan tarkkaan.En: Ilkka was silent, but Jussi saw he was listening carefully.Fi: Poika puristi entistä tiukemmin Jussin kättä ikään kuin varmistaakseen, että isä oli todella siinä.En: The boy squeezed Jussi's hand even tighter, as if to ensure that his father was really there.Fi: He seisoivat hetken yhdessä, isä ja lapset, ympäröitynä meren elämän väreillä ja liikkeellä.En: They stood together for a moment, father and children, surrounded by the colors and movement of marine life.Fi: Jussi tunsi itsensä yhtäkkiä varmemmaksi ja rohkeammaksi.En: Jussi suddenly felt more confident and courageous.Fi: Hän tiesi, että tulisi tarvitsemaan aikaa, mutta hän pystyi tähän.En: He knew he would need time, but he could do this.Fi: Yhdessä heidän pienen perheensä jatkuisi.En: Together, their little family would continue.Fi: Lopulta he kävelivät ulos akvaariosta, kevätaurinko paistoi kirkkaana.En: Finally, they walked out of the aquarium, the spring sun shining brightly.Fi: Sanni ja Ilkka olivat rauhallisempia, ja Jussi tunsi sydämessään uudenlaista sidettä heihin.En: Sanni and Ilkka were calmer, and Jussi felt a new kind of bond with them in his heart.Fi: He olivat astuneet yhdessä kohti tulevaisuutta, eivätkä pelänneet muuttunutta maailmaa niin paljon kuin aikaisemmin.En: They had stepped together towards the future and weren't as afraid of the changed world as ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet