PRIME MEMBER EXCLUSIVE | 3 Months Free Trial

Auto-renews at INR 199/mo after 3 months. Cancel anytime. Offer ends 15 July, 2026.
The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled cover art

The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled

The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled

Listen for free

View show details
Fluent Fiction - Slovenian: The Flying Knight: A Tale of Adventure at Grad Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-07-03-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Pod vročim poletnim soncem je grad Bled sijal kot biser na vrhu hriba.En: Under the scorching summer sun, grad Bled shone like a pearl atop the hill.Sl: Modro jezero pod njim je bilo kot ogledalo, ki odseva nebo in mogočne Julijske Alpe.En: The blue lake beneath it was like a mirror, reflecting the sky and the mighty Julian Alps.Sl: Turisti iz celega sveta so preplavili dvorišče gradu, pripravljeni na zgodovinsko prikazovanje življenja srednjeveških vitezov.En: Tourists from all over the world flooded the castle courtyard, ready for a historical reenactment of medieval knights' lives.Sl: Matej, ki je bil pravkar vzel svojo repliko meča, je sijal od navdušenja.En: Matej, who had just taken his replica sword, was beaming with excitement.Sl: Njegov sanjski dan je končno prišel.En: His dream day had finally arrived.Sl: Letos bo igral glavnega viteza v zgodovinski uprizoritvi.En: This year, he would play the lead knight in the historical enactment.Sl: V blindirnem oklepu se je počutil kot pravi junak.En: In his armored suit, he felt like a true hero.Sl: Vedel je, da ga ta nastop lahko izstrelil v pogovore celotnega Bleda—ali celo širše.En: He knew that this performance could propel him into the conversations of the entire Bled—or even beyond.Sl: Tomaž, njegov skeptični bratranec, je stal ob strani, križanih rok in dvignjenih obrvi.En: Tomaž, his skeptical cousin, stood to the side, arms crossed and eyebrows raised.Sl: "Matej, previdno z mečem.En: "Matej, be careful with the sword.Sl: Ne igraš resničnega vitezovskega dvoboja," ga je podražil, a v sebi je vseeno upal na kakšno pravo pustolovščino.En: You're not in a real knightly duel," he teased him, but inside, he was secretly hoping for some real adventure.Sl: Na drugi strani dvorišča je Anja, domačinka s skrivnostnim nasmehom, opazovala Mateja.En: On the other side of the courtyard, Anja, a local with a mysterious smile, was observing Matej.Sl: Anja je obvladala zgodovino gradu, a svojo različico je raje popestrila z izmišljenimi prigodami, s katerimi je zlahka preslepila nič hudega sluteče turiste.En: Anja mastered the history of the castle, but she preferred to spice up her version with fictional adventures, which easily misled unsuspecting tourists.Sl: In Matej, željan prizoriščne slave, je bil njena najnovejša žrtev.En: And Matej, eager for stage fame, was her latest victim.Sl: "Ali ste slišali za legendo o letečem vitezu?" je vprašala Anja, ko je Matej naključno prišel mimo nje.En: "Have you heard of the legend of the flying knight?" Anja asked as Matej happened to pass by her.Sl: "Leteči vitez?" Matejeve oči so se zabliskale.En: "Flying knight?" Matej's eyes sparkled.Sl: "Seveda," je nadaljevala Anja.En: "Of course," Anja continued.Sl: "Povej legendo na uprizoritvi.En: "Tell the legend during the re-enactment.Sl: Ljudje bodo navdušeni." Matej, očarano, je prikimal in se vrnil k pripravam.En: People will be thrilled." Enchanted, Matej nodded and returned to his preparations.Sl: Dan uprizoritve je prispel in Matej je bil pohvaljen kot junak.En: The day of the enactment arrived, and Matej was praised as a hero.Sl: Namesto da bi sledil običajnemu scenariju viteškega dvoboja, se je odločil za Anjino domišljijsko pripoved.En: Instead of following the usual knightly duel scenario, he opted for Anja's imaginative story.Sl: Sredi dvoboja je nenadoma začel mahati z rokami, kričati čudna urokovita imena in... skočil s stene!En: In the middle of the duel, he suddenly started waving his arms, shouting strange spell-like names, and... jumped off the wall!Sl: Tomaž je osuplo gledal, ko se je celotna uprizoritev sprevrgla v kaos.En: Tomaž watched in astonishment as the entire reenactment turned into chaos.Sl: Meči so se prepletali, turisti so se smejali in sledili Mateju v njegovem spektakularnem in popolnoma nepričakovanem "letu".En: Swords tangled, tourists laughed, and followed Matej in his spectacular and completely unexpected "flight."Sl: Dogajanje je postajalo le še bolj divje.En: The event only grew wilder.Sl: Ko se je prah polegel in so se turisti porazgubili, je na dvorišču zavladal smeh.En: When the dust settled and the tourists dispersed, the courtyard was filled with laughter.Sl: Matej je stal na sredi s porumenelimi licami, a nasmejan.En: Matej stood in the middle with flushed cheeks, but smiling.Sl: "Mislim, da ste vsi točno tako želeli," je dejal z nasmeškom.En: "I think this is exactly what you all wanted," he said with a grin.Sl: Tomaž je stopil k njemu, ga potrepljal po rami in razložil: "Bilo je divertimento.En: Tomaž walked up to him, patted him on the shoulder, and explained, "It was entertaining.Sl: Vedno mi je bilo vsec, kako napadam neomejeno domisljijo.En: I ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet