PRIME MEMBER EXCLUSIVE | 3 Months Free Trial

Auto-renews at INR 199/mo after 3 months. Cancel anytime. Offer ends 15 July, 2026.
Secrets Unveiled in Caernarfon: A Night of Revelations cover art

Secrets Unveiled in Caernarfon: A Night of Revelations

Secrets Unveiled in Caernarfon: A Night of Revelations

Listen for free

View show details
Fluent Fiction - Welsh: Secrets Unveiled in Caernarfon: A Night of Revelations Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-07-04-07-38-19-cy Story Transcript:Cy: Mae'r noson yn hawdd ac yn gynnes, wrth i'r haul fachlud ar y dre glan môr Caernarfon.En: The evening is easy and warm as the sun sets over the seaside town of Caernarfon.Cy: Mae'r sgwâr pentref yn fywiog, gyda chadwyni o lanterni'n hongian rhwng y tai cerrig tlws.En: The village square is lively, with strings of lanterns hanging between the charming stone houses.Cy: Mae'r cerddoriaeth yn atseinio trwy'r awyr tra bod cymdogion yn dod at ei gilydd, yn barod i fwynhau'r bonfire sydd yn ogystal ar gyfer dathliad blynyddol.En: Music echoes through the air as neighbors come together, ready to enjoy the bonfire, which is also part of the annual celebration.Cy: Gareth sy'n sefyll ar y cyrion, yn cadw draw o'r goleuo ac yn gobeithio y bydd yn gallu cymysgu'n dawel heb ddenu unrhyw sylw.En: Gareth stands on the outskirts, keeping away from the lights and hoping he can blend in quietly without drawing any attention.Cy: Mae'n ddyn syml a storïol, erioed yn chwilio am sylw, er y gorffennol cymhleth y mae wedi'i guddio drost y blynyddoedd.En: He is a simple, storied man, never seeking attention, despite the complicated past he has hidden over the years.Cy: Mae'n cyfarwyddo ei lygaid ar Carys, ffrind hirdymor o ddyddiau ysgol, yn gobeithio cael cyfle i ail-gysylltu heb ddim drama.En: He directs his gaze to Carys, a long-time friend from school days, hoping for a chance to reconnect without any drama.Cy: Yn y canol, mae Owain yn sefyll gyda'i draed eang, ei lais yn taro'n uchel dros y cerddoriaeth a sgwrsio'r pentref.En: In the center, Owain stands with his feet wide, his voice booming over the music and the village chatter.Cy: Sengl o ddechrau'r noson roedd yn ymddangos yn ddig, nes iddo gyfarfod â Gareth gyda golwg falch.En: Initially, he seemed upset at the start of the evening until he met Gareth with a proud look.Cy: Mae Gareth yn wybodus i beth mae Owain wedi ei ddal sylw.En: Gareth is aware of what has caught Owain's attention.Cy: "Wel, Gareth," mae Owain yn dweud gyda gwên gwenyn, "pam na fyddi di'n dweud wrth bawb yma am yr hyn roeddet ti'n arfer ei wneud?En: "Well, Gareth," Owain says with a sly grin, "why don't you tell everyone here about what you used to do?"Cy: "Mae calonnau Gareth yn cynyddu.En: Gareth's heart races.Cy: Roedd y siopa osoc sefydlog y mae wedi ei gael yma yn Caernarfon dan fygythiad, ar adeg pan roedd popeth yn ymddangos fel pe bai'n dod at ei gilydd.En: The stable life he has built here in Caernarfon is under threat, just when everything seemed to be coming together.Cy: Ond mae'n gwybod na all redeg am byth.En: But he knows he cannot run forever.Cy: Mae cadw'r cyfrinach hon wedi bod yn faich annirnadwy.En: Keeping this secret has been an unbearable burden.Cy: Wrth i'r noson fynd yn ei blaen, mae'r canu ac offerynnau'n codi'r ysbryd.En: As the evening progresses, the singing and instruments lift the spirit.Cy: Mae Owain yn codi ei lais eto yn orlawn i danio'r dorf, yn ymwneud â phenrhyn newydd Gareth a'i gyfrinach guddiedig.En: Owain raises his voice again, eager to ignite the crowd, alluding to Gareth's new chapter and his hidden secret.Cy: Mae amser ar gyfer gweithredu wedi cyrraedd.En: The time for action has arrived.Cy: Mae Gareth yn cerdded tua canol y sgwâr, gyda phawb yn syllu arno.En: Gareth walks toward the center of the square, with everyone staring at him.Cy: "Gwrandewch," mae'n dechrau, "Mae gan bob un ohonom ein storïau.En: "Listen," he begins, "Each of us has our stories.Cy: Fy stori i wedi bod yn gyfrinach, ond rwy'n barod i'w rannu chi nawr.En: My story has been a secret, but I am ready to share it with you now."Cy: " Mae ei lais yn ddirgrynu-y cyfan yn newydd iddo-ond mae'n parhau, "Roedd amser pan nad oeddwn i'n ddewr, pan wnaeth fy nghamau gweithredu wastrau arnaf am flynyddoedd.En: His voice trembles—it's all new to him—but he continues, "There was a time when I wasn't brave when my actions left me adrift for years.Cy: Ond dwi yma nawr, yn barod i ymddangos fel yr wyf mewn gwirionedd.En: But I'm here now, ready to appear as I truly am."Cy: "Roedd y sŵn wedi tawlu, mae sgwâr yn llawn o wynebau siort a deall.En: The noise has quieted, and the square is filled with faces of understanding and acceptance.Cy: Nid pawb sydd yn gallu heddychu eu gorffennol.En: Not everyone can make peace with their past.Cy: Ond mae Carys yn camu ymlaen, ei llygaid yn llosgi gyda dewrder ac empathi, "Rydym yn dy dderbyn, Gareth.En: But Carys steps forward, her eyes burning with courage and empathy, "We accept you, Gareth.Cy: Yr hyn sydd wedi digwydd, nid hynny sydd gennym rŵan.En: What happened is not what we have now."Cy: "Gan godi ei lygaid o'r llawr cobls, mae Gareth yn teimlo fel pe bai pwysau wedi codi o'i ysgwyddau.En: Lifting his eyes from the cobblestone ground,...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet