The Pillow Book
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping basket is already at capacity.
Add to cart failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
Listen with Audible free trial
New to Audible Prime Member exclusive: 2 credits with free trial
1 credit a month to use on any title to download and keep
Listen to anything from the Plus Catalogue—thousands of Audible Originals, podcasts and audiobooks
Download titles to your library and listen offline
₹199.00 per month after 30-day trial. Cancel anytime.
Buy Now for ₹667.71
-
Narrated by:
-
Georgina Sutton
-
Written by:
-
Sei Shōnagon
Lady Shonagon was an erstwhile rival of Lady Murasaki, whose novel, The Tale of Genji, fictionalized the elite world Lady Shonagon so eloquently relates. Featuring reflections on royal and religious ceremonies, nature, conversation, poetry and many other subjects, The Pillow Book is an intimate look at the experiences and outlook of the Heian upper class.
Sei Shonagon, born around 965, was lady-in-waiting to Empress Sadako and between the early 990s and 1002, she kept these ‘personal notes’, recording what she saw and encountered with wit, accuracy and intelligence. There is immense variety here. There are more than 320 entries, each with its own heading: ‘Birds’, Trees’, ‘When His Excellency The Chancellor Had Departed’, ‘Unreliable Things’.... Some entries are very brief, no more than ‘asides’, and there are even concise lists. Some reflect the sensitive Japanese response to nature or patterned silk, and there are longer narratives of incidents involving prominent political figures. Her singular humour is often to the fore: ‘Masahiro really is a laughing stock. I wonder what it is like for his parents and friends.’
But there are also entries which reflect a considerate nature as shown in ‘One of Her Majesty’s Wet-Nurses’.
While Arthur Waley’s classic translation remains well-known it was abridged, and this Ukemi recording presents the translation by Ivan Morris, the first unabridged English version. It is fluent and lively, and reflects the sparkling character of Sei Shonagon’s writing which, in the 21st century, belies its ancient origins and its academic standing as one of the great works of Japanese literature. This is perfectly captured by in Georgina Sutton’s reading.©1979 Estate of Ivan Morris (P)2022 Ukemi Productions Ltd
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet