Get Your Free Audiobook

The Poetic Edda

Stories of the Norse Gods and Heroes
Written by: Jackson Crawford
Narrated by: Jackson Crawford
Length: 6 hrs and 24 mins
Categories: History, Europe
5 out of 5 stars (1 rating)

After 30 days, Audible is ₹199/mo. Cancel anytime.

OR

Publisher's Summary

"The poems of the Poetic Edda have waited a long time for a Modern English translation that would do them justice. Here it is at last (Odin be praised!) and well worth the wait. These amazing texts from a thirteenth-century Icelandic manuscript are of huge historical, mythological, and literary importance, containing the lion's share of information that survives today about the gods and heroes of pre-Christian Scandinavians, their unique vision of the beginning and end of the world, etc. 

"Jackson Crawford's modern versions of these poems are authoritative and fluent and often very gripping. With their individual headnotes and complementary general introduction, they supply today's readers with most of what they need to know in order to understand and appreciate the beliefs, motivations, and values of the Vikings." (Dick Ringler, professor emeritus of English and Scandinavian studies at the University of Wisconsin-Madison)

©2015 Hackett Publishing Company, Inc. (P)2018 Blackstone Audio, Inc.

More from the same

What members say

Average Customer Ratings

Overall

  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Performance

  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Story

  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
No Reviews are Available
Sort by:
  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • Casper
  • 08-05-19

Great translation--the pronunciation is correct!

First thing's first: Mr. Crawford isn't pronouncing anything incorrectly. He uses reconstructed (medieval) Old Norse pronunciation, which does not sound like modern Icelandic (or any other modern language) because Old Norse and modern Icelandic are different languages.

So, not only is the pronunciation here correct, it's exemplary, and as close as we're likely to get to how it would have sounded if we could travel back in time.

For those not familiar with the concept of reconstructed pronunciation, look up a Shakespeare performance done in reconstructed Elizabethan. Reconstructing pronunciation is important for those seeking to understand and study the sound, meter, and rhyme of a piece (among other things). E.g., it was once proper for "musician" to have four syllables, and "dignity" to rhyme perfectly with "day." If you didn't know about this, a line in a poem written by an author who used those pronunciations might appear to break a rhythm or rhyme scheme. But, when you read the piece as the writer pronounced it, everything falls into place.

Confusion about his pronuciation aside, the translation is great. It's very accessible to modern audiences, particularly those used to reading the epic & high fantasy genres (magic, mayhem, a new world map, and zillions of characters with complicated names).

If you're looking for one translation, this is the one to get!

63 of 68 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    4 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • Jon White
  • 22-11-18

Norse Mythology spoken as it should be

I've been waiting for this since Jackson released his translation of the Poetic Edda, and I am not disappointed. His old Norse pronunciations and deep vocal tones help add a depth to a reading that delivers the poems in a way that encourages you to listen and envelops you in the atmosphere that surrounds the Norse gods. His added notes for each poem help add context and put the poems in perspective. There are one or two minor imperfections in his recording of the narrative, but I could be considered being too picky highlighting them, so you can forgive those, as this is really a well read and superb translation of the book and I consider this now to be the de facto audio version of the book.

22 of 26 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • c k
  • 30-12-18

This is the version you want

Equal parts authoritatively academic and entertainingly captivating. The narrator is one of the few in the world who speaks fluent Old Norse and also has a pleasant voice and speaking style.

20 of 25 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    4 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • Adam
  • 15-11-18

Great listen I've been waiting for this

Hail Odin! I've been waiting for this audio book to come out and I have to say I'm glad I purchased it Jackson Crawford is a very knowledgeable professor which makes this book even more creditable and worth the buy I'm only half way through it and will probably relisten to it again since something's escape me over all good quality and good tone I've already shared this book with two others, skal!

19 of 24 people found this review helpful

  • Overall
    3 out of 5 stars
  • Performance
    1 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • Sigurdur J.
  • 26-03-19

Butchery of the language

As a native Icelandic and a lover of the Old Norse stories and the Snorra-Edda (Poetic Edda), I was very interested in hearing a english translation of it. I have not finished the book as I write the review. One thing struck me after the first few minutes of the audiobook that I feel needs to be put out there. People have been praising the narrator pronunciation and knowlege of the language in the reviews. He tries his best and some credit is due for that, but to a native speaker this is almost inaudible, the only name that comes close to sounding correct is Óðinn, and perhaps a few shorter ones like Sif and Týr, everything else I can only partly understand due to years of reading and studying the stories in the past, I am able to put them in context.
An admirable effort on a hard language but does by no means pass the test. Jackson should have considered hiring a native Icelander or a Norwegian with good english speaking skills to narrate the book in his place. Other than that it is a great story and a respectable translation in many ways.

163 of 220 people found this review helpful

  • Overall
    4 out of 5 stars
  • Performance
    4 out of 5 stars
  • Story
    4 out of 5 stars
  • Shoppinggal
  • 02-04-19

well, now I can say that I've listened to it

I know that this is just a translation of the original text but I really wish we had more context of each story. it was hard to keep track of the characters in each story also.

14 of 19 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • N. Ludwig
  • 10-12-18

I love Jackson Crawford's work.

I love Jackson Crawford's work. His voice is awesome in this. his pronunciation of old Norse is dead on. I will be attending Colorado State University just for his classes... one day!

3 of 4 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    3 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • clinton
  • 21-11-18

Sometimes the professor just doesn’t sound good on a recording.

Wonderful information that I have not been able to find elsewhere, along with the classic better known stories. Professor Crawford is knowledgeable and the translation is modern and well done. His voice is just noticeably lacking something that another reviewer called distracting and I agree .otherwise it’s a great update to important text regarding our ancestors and the little we know that was saved from the Christian conquest of Europe .
If you are new to Asatru or however you identify with our Norse gods and goddesses this might not be the best choice to start with but is still in the required reading list in my opinion. Hail the Aesir and Vanir! , Hail our holy folk !

6 of 10 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • John
  • 07-03-19

Great!

After reading a print version of another translation, I wanted to listen to the Poetic Edda to understand it better. This translation was not only a fantastic listen, it was very easy to follow.

This is one of my new favorite audio books

3 of 5 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • Amazon Customer
  • 11-10-19

AMAZING

Absolutely loved it! Jackson Crawford does an amazing job, his break downs before each reading really help! I'll be listening to this again and again and again!

Sort by:
  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • Miguel de Oliveira
  • 03-03-19

The Poetic Edda comes alive

Great performance and excellent in-depth of explanation and contextualisation of each poem. Cowboy Havamal was a lovely addition. Allowed me to more easily relate tp the advice given.

1 of 1 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • Kindle Customer
  • 25-01-19

as good as it gets

I think you'd be hard-pressed to find a better translation or reading of the Poetic Edda. While Dr Crawford's translation is already a scholarly, poetic, and yet accessible rendering of this famous but often misunderstood text, to hear him read it aloud is invaluable. I would not be without this book, if you are at all interested in the Viking Age and its history and folklore. To my mind this is now the definitive translation and performance of the Poetic Edda.

1 of 1 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    4 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • Rob Burrows
  • 11-09-19

Far better than Snorris Edda

I believe Jackson did a great job at translating and presenting my only criticism was reciting the Havamal in a Texan accent and using Americanisms otherwise it would have got 5 stars.

Sort by:
  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • Naomi
  • 20-11-18

Excellent translation and narration

The author has done a great job of the translation by making these poems of the Poetic Edda comprehensible. He has a lovely reading voice, and since he is the translator himself, he gives real emotion to the poems. Absolutely wonderful.

1 of 1 people found this review helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars
  • jessica
  • 13-04-19

Awesome!

Mr Crawford's translation is as wonderful as I expected it to be - so down to earth and gave me insights I hadn't caught in other translations.
I have followed him short while on YouTube for his specialization in ancient Norse and was delighted to see he had translated the Poetic Edda - Thank you :)