Como educar clientes ideais
Failed to add items
Add to cart failed.
Add to wishlist failed.
Remove from wishlist failed.
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
Written by:
About this listen
Hoje vamos tocar em um assunto que parece ser meio espinhoso para profissionais do idioma. Já ouvimos muitos colegas dizendo que educar clientes não é responsabilidade nossa; que devemos prestar os nossos serviços de acordo com as diretrizes e práticas da clientela. Porém, muitos de nós acreditamos que faz parte do processo conscientizar a clientela sobre o que a gente faz, porque muitos clientes não entendem bem como tradução e interpretação funcionam.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Deixe uma mensagem de voz
Mande um email
Episódios original em inglês: Client Education e Ideal Clients
Crédito das imagens do Pexels: Yan Krukau
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
O "Cantinho para tradutores" é a versão brasileira do podcast "Translation Confessional", uma produção do Tools and Technology in Translation, uma iniciativa educacional criada por Rafa Lombardino para auxiliar profissionais do idioma. Mais informações e links sociais:
» livro "Ferramentas e tecnologias na tradução"
» aulas virtuais no curso de extensão da Universidade da Califórnia (em inglês)
» oficinas virtuais
» canal do YouTube
» Translation Confessional (podcast em inglês)
» página no Facebook
» Website