PRIME MEMBER EXCLUSIVE | 3 Months Free Trial
Auto-renews at INR 199/mo after 3 months. Cancel anytime. Offer ends 15 July, 2026.
EP31 在AAPI 亞太裔傳統月:為什麼要在美國說台灣的故事? ft. FAPA 執行長 Anny Hsiao
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping basket is already at capacity.
Add to cart failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
Written by:
你覺得自己的生活,跟國際關係有關嗎?
這一集,銀魚不只帶你走進華盛頓 DC 的倡議現場,也帶你重新理解:原來「我是台灣人」這句話,本身就承載著歷史、身份認同,以及一代代人的努力。
從台灣移民家庭的餐桌,到波特蘭的社區組織,再到美國國會山莊,我們會一起發現:原來許多今天看似理所當然的事情,包括護照上能寫著「Taiwan」,其實都來自很多人長時間默默的倡議與發聲。
這一集,銀魚邀請到台灣人公共事務會(FAPA)執行長、長期在華府推動台美倡議的 Anny Hsiao,一起聊聊:
✨ 為什麼「國際關係」對台灣人來說,其實是一件很 personal 的事?
✨ 當很多亞裔族群在談教育、醫療與經濟時,為什麼台灣人常常得先證明自己的存在?
✨ 台灣人在 AAPI Heritage Month 裡,有著什麼不同的故事?
✨ 為什麼光是說「我是 Taiwanese American」,有時候就是一場 uphill battle?
✨ 如果我們不自己說台灣的故事,還有誰會替我們說?
✨ 一個普通人,又能如何從自己住的城市與社區開始,慢慢參與改變世界?
這一集,也會帶你回到 1994 年的一通電話。那一天,旅居美國的楊千鶴,第一次在自己的美國護照出生地欄位上,看見了「Taiwan」。而那是一群人努力很久之後,終於被世界正確寫下名字的時刻。
這一集,想獻給所有曾經努力解釋「台灣是什麼」的人。
也獻給每一位,在異地仍然努力記得自己從哪裡來的人。
📚 推薦走讀與延伸
- AAPI Heritage Month: https://asianpacificheritage.gov/
- Taiwanese American Heritage Week: https://fapa.org/category/tahw/
- FAPA(台灣人公共事務會):https://fapa.org
- FAPA 歷史:https://fapa.org/fapa-history-1982-2012/
- National Advocacy Conference: https://fapa.org/2026-national-advocacy-conference/
Powered by Firstory Hosting
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
No reviews yet