Estar como una cabra cover art

Estar como una cabra

Estar como una cabra

Listen for free

View show details

About this listen

Spanish idiom / Dicho del dia:

Estar como una cabra - To be like a goat.

Similar: To be crazy, nuts, or out of one's mind

Meaning: This describes someone who is behaving strangely, bizarrely, or in an out-of-the-ordinary way, as if they have lost their senses or mental faculties. It likens the person's erratic or eccentric behavior to that of a goat, an animal known for its unpredictable and peculiar antics, such as climbing on rocks or trees and suddenly changing its temperament. So in essence, used to describe someone whose behavior is perceived as crazy, irrational, or eccentric at a particular moment.

No reviews yet