Found in Interpretation Podcast cover art

Found in Interpretation Podcast

Found in Interpretation Podcast

Written by: Alain Breton and Brian Bickford Conference Interpreters
Listen for free

LIMITED TIME OFFER | Get 2 Months for ₹5/month

About this listen

Found in Interpretation is a bilingual podcast dedicated to exploring the multifaceted world of conference interpretation. Hosted by seasoned interpreters Alain Breton and Brian Bickford, each episode delves into the challenges, triumphs, and evolving dynamics of the interpreting profession in both English and French. From dissecting the nuances between remote and on-site interpretation to unpacking the cognitive demands placed on interpreters, Alain and Brian offer valuable insights drawn from personal experience and industry expertise.Alain Breton and Brian Bickford, Conference Interpreters Careers Economics Personal Success
Episodes
  • Ep. 57 - Mohammed Mossen : The Evolution of Interpretation Technology
    Mar 4 2026

    In this episode of the Found in Interpretation podcast, hosts Alain Breton and Brian Bickford engage with Mohammed Moussa, a pioneer in interpretation technology. They discuss his journey from an entrepreneur to the founder of Global Audio Visual and the innovations he has introduced, including the WebSwitcher platform and modular soundproof booths. The conversation explores the challenges and adaptations in remote and hybrid interpretation, the role of AI in the field, and the importance of maintaining high sound quality for interpreters. The episode concludes with insights into the future of interpretation technology and the ongoing need for human involvement in the process.

    Show More Show Less
    1 hr and 2 mins
  • Ep. 56 - Sylvie Lemieux : Traducteurs et interprètes face à l’IA et aux neurosciences.
    Feb 26 2026

    EPISODE IN FRENCH : Dans cet épisode, Sylvie Lemieux, traductrice et chercheuse, discute des défis auxquels font face les traducteurs et interprètes dans un monde en évolution rapide, notamment à cause de l'intelligence artificielle. Elle aborde la question de l'estime de soi des traducteurs, la nécessité de formation continue, et les changements dans la perception de leur métier. Les impacts de la COVID-19 sur la profession et l'importance de s'adapter aux nouvelles technologies sont également des thèmes centraux de la conversation. Cette conversation explore les thèmes des valeurs personnelles et professionnelles, l'impact de la COVID sur le travail, ainsi que les défis liés à la traduction et à l'interprétation. Les intervenants discutent de l'importance de la priorisation des valeurs, de la charge mentale en post-édition, et des effets du bilinguisme sur la fatigue mentale. Ils abordent également les implications des neurosciences dans le domaine de l'interprétation et l'impact de l'intelligence artificielle sur le travail des traducteurs et interprètes.

    Show More Show Less
    1 hr and 8 mins
  • Ep .55 - Paul Appleyard on the early days of computer-assisted translation.
    Feb 10 2026

    In this episode of the Found In Interpretation podcast, hosts Alain Breton and Brian Bickford engage with Paul Appleyard, a seasoned professional in translation and interpretation. The conversation explores Paul's extensive career journey, from his early days in translation to managing multilingual software releases and transitioning into interpretation. They discuss the impact of COVID-19 on the industry, cultural shifts in conference content, and the role of AI in translation and interpretation. Paul shares insights on the future of the profession, emphasizing the importance of human connection in an increasingly digital world.

    Show More Show Less
    42 mins
No reviews yet