• Ep 3: Sonkeigo vs Kenjougo - When a New Hire Accidentally Elevates Her Own Boss (部長がいらっしゃいます!?)
    Apr 21 2026

    Welcome to Episode 3 of Real Japanese Talk with Haruka & Saki! 🗼🐙


    In this episode, Saki shares a very relatable rookie mistake: while on a business call, she accidentally told a client "buchou ga irasshaimasu" — a polite-sounding phrase that actually elevated her own boss to an outsider! Haruka breaks down one of the biggest traps for both Japanese learners and new employees: the difference between 尊敬語 (sonkeigo, respectful language) and 謙譲語 (kenjougo, humble language). The secret is simple — just ask "who is doing the action?" Master this one rule and your business Japanese will instantly sound natural.


    【Today's Vocabulary / 今日の言葉】

    ・伺う (うかがう) - to humbly visit / to ask (kenjougo)

    ・いらっしゃる - to be / come / go (sonkeigo)

    ・混乱する (こんらんする) - to be confused


    📄 Get the Full Transcript with Furigana & Study Guide on our Patreon!シャドーイングに便利な「ふりがな付き台本」はこちら:👉 ⁠https://www.patreon.com/posts/free-sample-wu-155837588⁠


    Transparency Disclosure: To maximize your learning experience, this podcast is produced using Google's generative AI technology for precise scriptwriting and clear, high-quality audio generation.

    Show More Show Less
    4 mins
  • Ep 2: The "Watashi" Overuse Problem - Why Japanese Drops the Subject (私、言いすぎてない?)
    Apr 20 2026

    Welcome to Episode 2 of Real Japanese Talk with Haruka & Saki! 🗼🐙


    In this episode, Saki tells us about a foreign intern at her office whose Japanese is really good… except he starts almost every sentence with "watashi wa". It sounds a little "off" to Japanese ears — but why? Haruka breaks down one of the biggest secrets of natural Japanese: speakers drop the subject and let 文脈 (context) do the work. It's the complete opposite of English, and mastering this makes your Japanese instantly sound more native.


    【Today's Vocabulary / 今日の言葉】

    ・省略 (しょうりゃく) - omission / to leave out

    ・不自然 (ふしぜん) - unnatural / awkward

    ・文脈 (ぶんみゃく) - context


    📄 Get the Full Transcript with Furigana & Study Guide on our Patreon!シャドーイングに便利な「ふりがな付き台本」はこちら:👉 ⁠https://www.patreon.com/posts/free-sample-wu-155837588⁠


    Transparency Disclosure: To maximize your learning experience, this podcast is produced using Google's generative AI technology for precise scriptwriting and clear, high-quality audio generation.

    Show More Show Less
    3 mins
  • Ep 1: Tokyo vs Kansai - The "Naosu" Misunderstanding (なおすってどっち?)
    Apr 17 2026

    Welcome to Episode 1 of Real Japanese Talk with Haruka & Saki! 🗼🐙

    In this episode, we talk about our new lives as working adults and a funny communication breakdown that happened to Saki at the office because of her Kansai dialect (the word "naosu").


    【Today's Vocabulary / 今日の言葉】

    ・訛り (なまり) - accent/dialect

    ・通じる (つうじる) - to be understood / get through

    ・なんとなく - somehow / for some reason


    📄 Get the Full Transcript with Furigana & Study Guide on our Patreon!シャドーイングに便利な「ふりがな付き台本」はこちら:👉 https://www.patreon.com/posts/free-sample-wu-155837588


    • Transparency Disclosure: To maximize your learning experience, this podcast is produced using Google's generative AI technology for precise scriptwriting and clear, high-quality audio generation.

    Show More Show Less
    4 mins