Italiano ON-Air cover art

Italiano ON-Air

Italiano ON-Air

Written by: Scuola Leonardo da Vinci
Listen for free

About this listen

Il podcast sulla lingua italiana della Scuola Leonardo da Vinci

Nella nostra scuola di lingua italiana poniamo molto accento sulla lingua parlata, quella che ti permette di avere scambi fluidi con i madrelingua e anche di imparare la grammatica e gli usi della lingua in modo semplice e divertente.

Da qui è nata l'idea di un podcast! I nostri insegnanti di lingua italiana hanno pensato ad un format sulla lingua italiana, per imparare vocaboli, espressioni, modi di dire. Per praticare l'ascolto e la pronuncia. Su Italiano ON Air potrai sentire un dialogo su un argomento di attualità o di cultura, e qualche volta saranno protagonisti anche i nostri studenti!

Seguici!

The podcast on the Italian language by Scuola Leonardo da Vinci

In our Italian language school we put a lot of emphasis on the spoken language, the one that allows you to have fluent exchanges with native speakers and also to learn grammar in a simple and fun way.

Hence the idea of a podcast! Our Italian language teachers have thought of a format for the Italian language, to learn words, expressions, and idioms. To practice listening and pronunciation. On "Italiano ON-Air" you can hear dialogue on a topical or cultural topic, and sometimes our students will be protagonists too!

© 2026 Scuola Leonardo da Vinci
Education Foreign Language Audiobooks
Episodes
  • Speciale Olimpiadi: Gli sport invernali in italiano (nomi e pronuncia)
    Feb 11 2026

    L'atmosfera è elettrica e gli occhi di tutto il mondo sono puntati sull'Italia! Con l'inizio delle Olimpiadi Invernali di Milano-Cortina, Katia e Alessio ci accompagnano in un viaggio tra le vette innevate e le piste di ghiaccio per scoprire il lessico degli sport invernali.

    In questo episodio di 🇮🇹ITALIANO ON-AIR impareremo a distinguere tra i nomi degli sport che traduciamo in italiano e quelli che, invece, prendiamo in prestito dall'inglese.

    Ascoltando questa puntata scoprirete:

    • La differenza tra sci alpino e sci di fondo.
    • Sul ghiaccio: dal fascino del pattinaggio artistico alla rapidità del pattinaggio di velocità.
    • Anglicismi sportivi: i nomi degli sport che non traduciamo.
    • Cultura italiana: cos'è esattamente una "settimana bianca" e dove vanno gli italiani in vacanza d'inverno? Sapevate che si può sciare anche su un vulcano attivo, in Sicilia?
    • Modi di dire: cosa significa l'espressione "rompere il ghiaccio" e come usarla in una conversazione.

    E voi? Qual è il vostro sport invernale preferito? Preferite l'adrenalina del bob o l'eleganza del pattinaggio di figura? Fatecelo sapere commentando la puntata sui nostri social oppure scrivendoci!

    La trascrizione la trovate nella pagina dell'episodio, scorrendo in basso e cliccando su "Transcript".

    I nostri contatti
    📧 podcast@scuolaleonardo.com
    🎤 podcast.scuolaleonardo.com (puoi lasciarci un messaggio vocale)
    📲 Facebook - Instagram - TikTok - Youtube


    ----------- 🇬🇧 ENGLISH 🇺🇸------------

    The atmosphere is electric, and the eyes of the world are on Italy! With the start of the Milano-Cortina Winter Olympics, Katia and Alessio take us on a journey through snowy peaks and ice rinks to discover the vocabulary of winter sports.

    In this episode of 🇮🇹 ITALIANO ON-AIR, we will learn how to distinguish between the names of sports that we translate into Italian and those we borrow from English.

    In this episode, you will discover:

    • The difference between sci alpino and sci di fondo.
    • On the ice: from the charm of pattinaggio artistico to the swiftness of pattinaggio di velocità.
    • Sports anglicisms: the names of sports that we don’t translate.
    • Italian culture: what exactly a "settimana bianca" is and where Italians go for their winter holidays. Did you know you can even ski on an active volcano in Sicily?
    • Idioms: what the expression "rompere il ghiaccio" means and how to use it in conversations.

    And what about you? What is your favorite winter sport? Do you prefer the adrenaline of the bobsleigh or the elegance of figure skating? Let us know in the comments!

    Show More Show Less
    6 mins
  • L'abito non fa il monaco... o forse sì? Ep. 5 (stagione 12)
    Feb 4 2026

    Alessio si è presentato in studio con una camicia nuova, molto colorata e... decisamente vistosa! L'acquisto diventa l'occasione perfetta per Katia e Alessio per esplorare il colorato mondo dei modi di dire italiani legati all'abbigliamento.
    In questo episodio di 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️, non parleremo solo di moda, ma scopriremo come la lingua italiana usi metafore legate ai vestiti per descrivere comportamenti, emozioni e situazioni della vita quotidiana.

    Ascoltando questa puntata imparerai:

    • Rimboccarsi le maniche: cosa significa e quando si usa nel contesto lavorativo.
    • Sudare sette camicie: un'espressione colorita per descrivere un grande sforzo.
    • L'abito non fa il monaco: un proverbio classico sulle apparenze e i pregiudizi.
    • Mettersi nei panni di qualcuno: come esprimere empatia in italiano.
    • Lavare i panni sporchi in famiglia: la discrezione tipica della cultura italiana.
    • Mettere una pezza: come risolvere un problema (anche senza ago e filo!).

    Un episodio divertente e utile per arricchire il tuo vocabolario e parlare come un vero madrelingua. Mettiti comodo e buon ascolto!

    La trascrizione la trovi nella pagina dell'episodio, scorrendo in basso e cliccando su "Transcript".

    I nostri contatti
    📧 podcast@scuolaleonardo.com
    🎤 podcast.scuolaleonardo.com (puoi lasciarci un messaggio vocale)
    📲 Facebook - Instagram - TikTok


    ----------- 🇬🇧 ENGLISH 🇺🇸------------


    L'abito non fa il monaco... or does it? Italian idioms about clothing

    Alessio showed up to the studio wearing a new shirt—very colorful and... definitely eye-catching! This purchase is the perfect opportunity for Katia and Alessio to explore the colorful world of Italian idioms about clothing.

    In this episode of 🇮🇹ITALIANO ON-AIR🎙️, we won't just talk about fashion. We will discover how the Italian language uses metaphors involving clothes to describe behaviors, emotions, and everyday situations.

    By listening to this episode, you will learn:

    • Rimboccarsi le maniche: What it means and when to use it in a work context (to roll up one’s sleeves).
    • Sudare sette camicie: A colorful expression to describe a massive effort (literally: "to sweat seven shirts").
    • L'abito non fa il monaco: A classic proverb about appearances and prejudice (similar to "don't judge a book by its cover").
    • Mettersi nei panni di qualcuno: How to express empathy in Italian (to put yourself in someone else's shoes).
    • Lavare i panni sporchi in famiglia: The discretion typical of Italian culture (to wash dirty laundry within the family).
    • Mettere una pezza: How to solve a problem or fix a mistake (literally: to put a patch on it).

    A fun and useful episode to enrich your vocabulary and speak like a true native. Get comfortable and happy listening!

    Show More Show Less
    5 mins
  • Beato Angelico: tra luce, prospettiva e spiritualità - Ep. 4 (Stagione 12)
    Jan 28 2026

    In questa puntata di Italiano ON-AIR, Katia e Alessio ci portano nel cuore del Rinascimento italiano per scoprire la figura di Fra' Giovanni da Fiesole, meglio conosciuto come Beato Angelico.

    Perché questo frate domenicano è considerato uno dei più grandi maestri del Quattrocento? Scopriremo insieme le caratteristiche uniche della sua pittura, fatta di luce divina, colori delicati e una prospettiva che unisce realismo e spiritualità. Parleremo anche dell'origine del suo nome e vi daremo un prezioso consiglio di viaggio per visitare i suoi capolavori a Firenze, lontano dalla folla, in un museo spesso fuori dalle rotte turistiche.

    📝 Parole ed espressioni del giorno
    Come sempre, approfondiamo alcune parole ed espressioni italiane usate durante l'episodio per arricchire il vostro vocabolario:

    * Frate
    * Prospettiva
    * Fuori dalle rotte turistiche e in particolare "rotte"

    Buon ascolto!

    Trovate la trascrizione nella pagina dell'episodio, scorrendo in basso e cliccando su "Transcript".

    I nostri contatti
    📧 podcast@scuolaleonardo.com
    🎤 podcast.scuolaleonardo.com (puoi lasciarci un messaggio vocale)
    📲 Facebook - Instagram - TikTok


    ----------- 🇬🇧 ENGLISH 🇺🇸------------

    Beato Angelico: Light, Perspective, and Spirituality - Ep. 4 (Season 12)

    In this episode of Italiano ON-AIR, Katia and Alessio take us into the heart of the Italian Renaissance to discover the figure of Fra' Giovanni da Fiesole, better known as Beato Angelico.

    Why is this Dominican friar considered one of the greatest masters of the 15th century? Together, we will discover the unique characteristics of his painting, featuring divine light, delicate colors, and a perspective that combines realism and spirituality. We will also discuss the origin of his name and share a valuable travel tip for visiting his masterpieces in Florence, away from the crowds, in a museum that is often off the beaten path.

    📝 Words and expressions of the day
    As always, we take a closer look at some Italian words and expressions used during the episode to enrich your vocabulary:

    * Frate (Friar)
    * Prospettiva (Perspective)
    * Fuori dalle rotte turistiche (Off the beaten path) and specifically "rotte" (routes)

    Enjoy the episode!

    You can find the transcript on the episode page by scrolling down and clicking on “Transcript“.

    Show More Show Less
    7 mins
No reviews yet