• Langhaus | El mito lingüístico: ¿Existen lenguas más sofisticadas que otras?
    May 10 2025

    ¿Existen realmente lenguas más sofisticadas, elegantes o complejas que otras? En este episodio vamos a cuestionar esa idea tan común — y descubrir qué revela sobre el poder, los prejuicios y la desigualdad.Cada lengua encierra una forma única de ver el mundo. Y toda forma de hablar merece respeto.🟡 Creado y producido por Isabel Saavedra📲 Escucha Langhaus en Spotify, Podimo y Amazon Music📸 Síguenos en Instagram como @_langhaus y en Facebook como Langhaus🎧 Nos escuchamos la próxima — hay partes de ti que solo despiertan en otro idioma. ¿Te vas a quedar sin conocerlas?

    Music by YellowBirdBeats from Pixabay
    Show More Show Less
    5 mins
  • Langhaus | O Mito Linguístico: Existem línguas mais sofisticadas que outras?
    May 10 2025

    Será que algumas línguas são naturalmente mais sofisticadas, elegantes ou complexas do que outras? Neste episódio, vamos questionar essa ideia comum — e descobrir o que ela revela sobre poder, preconceito e desigualdade.Toda língua carrega uma forma única de ver o mundo. E toda forma de falar merece respeito.🟡 Criado e produzido por Isabel Saavedra📲 Ouça Langhaus no Spotify, Podimo e Amazon Music📸 Siga @_langhaus no Instagram e Langhaus no Facebook🎧 Nos escutamos no próximo — há partes de você que só despertam em outra língua. Você vai deixar de conhecê-las?

    Music by Julius H. from Pixabay
    Show More Show Less
    6 mins
  • Langhaus | El mito lingüístico: El mito de “saberlo todo” para hablar.
    May 5 2025

    1. ¿De verdad necesitas saber todas las palabras para hablar un idioma con fluidez?

    2. ¿Por qué nos obsesiona memorizar vocabulario cuando lo que buscamos es comunicarnos?

    3. ¿Y si la fluidez no fuera cuestión de cantidad, sino de conexión?

    Music by YellowBirdBeats from Pixabay
    Show More Show Less
    6 mins
  • Langhaus | The Linguistic Myth: The “Know-It-All” Fluency Myth.
    May 4 2025

    • Do you really need to know every word to speak a language fluently?

    • Why do we obsess over memorizing vocabulary when what we truly want is connection?

    • What if fluency wasn’t about quantity — but about meaning?

    Music by Ribhav Agrawal from Pixabay
    Show More Show Less
    7 mins
  • Langhaus | El mito lingüístico: Entenderlo todo, pero no saber decir nada. ¿Te suena familiar?
    Apr 26 2025

    • ¿Realmente se puede aprender un idioma solo escuchando?

    • ¿Por qué empezar a hablar desde el primer día puede ser la clave?

    • ¿Qué tan importante es la interacción para aprender de manera más efectiva?



    Music by YellowBirdBeats from Pixabay
    Show More Show Less
    8 mins
  • Langhaus | Il mito linguistico: Capire tutto ma non saper dire niente: ti suona familiare?
    Apr 26 2025
    • È davvero possibile imparare una lingua solo ascoltando?
    • Perché parlare fin dall'inizio può fare la differenza?
    • Che ruolo ha l’interazione nel rendere l’apprendimento più efficace?



    Music by Fred Torres from Pixabay
    Show More Show Less
    10 mins
  • Langhaus | El mito lingüístico: “Con traducción, me las arreglo” — el mito de la trampa invisible.
    Apr 19 2025
    • ¿Cómo dejo de traducir en mi cabeza todo el tiempo?
    • ¿Por qué mi traducción nunca suena natural?
    • ¿Cómo saber si realmente estoy entendiendo o solo traduciendo?


    Comparte este episodio con alguien que también esté aprendiendo un idioma — y ven a hacer preguntas conmigo.

    Music by YellowBirdBeats from Pixabay
    Show More Show Less
    4 mins
  • Langhaus | O mito linguístico: “Com tradução, eu me viro” — o mito da armadilha invisível.
    Apr 19 2025
    • Como parar de traduzir na minha cabeça o tempo todo
    • Por que minha tradução nunca soa natural?”
    • Como saber se estou entendendo ou só traduzindo?”


    Compartilha com quem também vive quebrando a cabeça pra aprender um novo idioma — e vem questionar com a gente.


    Music by Julius H. from Pixabay
    Show More Show Less
    5 mins