Poetic Triumph: Overcoming Obstacles at Eisteddfod cover art

Poetic Triumph: Overcoming Obstacles at Eisteddfod

Poetic Triumph: Overcoming Obstacles at Eisteddfod

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Poetic Triumph: Overcoming Obstacles at Eisteddfod Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-05-15-07-38-20-cy Story Transcript:Cy: Mewn brynhawn gwanwyn llawn heulwen, roedd Gŵyl Eisteddfod Genedlaethol Cymru yn ei hanterth.En: On a sunny spring afternoon, the Eisteddfod Genedlaethol Cymru Festival was in full swing.Cy: Roedd pabellau lliwgar yn llenwi’r darllenfa, gyda chelfyddydau ysgubol a cherddoriaeth ynghyd â llais brwd y barddoniaeth.En: Colorful tents filled the festival grounds, with sweeping arts and music alongside the enthusiastic voice of poetry.Cy: Ar y tir gwyrdd, roedd Hywel a Ffion yn sefyll, yn edmygu'r golwg.En: On the green field, Hywel and Ffion stood, admiring the scene.Cy: "Ffion, mae hyn mor wych," meddyliodd Hywel yn uchel, yn canfod ei hun yn nerfus ond cynhyrfus.En: "Ffion, this is amazing," Hywel thought out loud, finding himself nervous but excited.Cy: Roedd ei anadl yn fyr oherwydd y cyfle i gystadlu yn y bryddest.En: His breath was short due to the opportunity to compete in the poetry contest.Cy: Roedd pen a phapur yn ei ddwylo, bardd o wirioneddol angerdd.En: He held a pen and paper, a truly passionate poet.Cy: "Ti’n mynd i berfformio’n fendigedig," atebodd Ffion, gyda'i llais yn llawn sel a chefnogaeth.En: "You're going to perform wonderfully," replied Ffion, her voice full of enthusiasm and support.Cy: Ond roedd cysgod pryder ar ei hwyneb.En: But there was a shadow of worry on her face.Cy: Roedd Hywel wedi troi ei ffêr y diwrnod cynt, ac roedd yn methu cerdded heb boen.En: Hywel had twisted his ankle the day before and couldn't walk without pain.Cy: Yn sydyn, sylweddolodd Hywel fod angen iddo serennu er gwaetha’r boen.En: Suddenly, Hywel realized he needed to shine despite the pain.Cy: Roedd amser yn prinhau.En: Time was running out.Cy: "Rhaid i mi gymryd rhan, Ffion, er nad yw fy ffêr yn dda.En: "I must participate, Ffion, even though my ankle isn't good.Cy: Dydw i methu colli'r cyfle.En: I can't miss this opportunity."Cy: "Roedd Ffion yn dal ei law yn dyner.En: Ffion held his hand gently.Cy: "Rydw i'n dy gefnogi di, beth bynnag ti'n penderfynu.En: "I'm supporting you, whatever you decide."Cy: "Pan ddaeth yr amser perfformio, camodd Hywel i'r llwyfan.En: When the time for the performance came, Hywel stepped onto the stage.Cy: Gydag ergyd o boen, ac helpu Ffion wrth ei ochr, parhaodd ymlaen.En: With a jolt of pain, and Ffion's help by his side, he continued onward.Cy: Roedd y gynulleidfa’n sibrwd yn dawel ond yn llawn disgwylgarwch.En: The audience whispered quietly but full of anticipation.Cy: Er gwaethaf ei anaf, dechreuodd berfformio gyda phob darn o’i ysbryd a’i deimlad.En: Despite his injury, he began to perform with every piece of his spirit and emotion.Cy: Roedd geiriau ei farddoniaeth yn baentio lluniau byw yn eu meddyliau.En: The words of his poetry painted vivid pictures in their minds.Cy: Wrth i’r pennill olaf ddibennu, roedd y dorf yn eu sêl dros Hywel.En: As the final verse ended, the crowd cheered for Hywel.Cy: Roeddent yn sefyll i fyny gyda charibo a chwilfriw.En: They stood up with clapping and applause.Cy: Roedd y beirniaid hefyd wedi’u hysbrydoli gan ei nerth.En: The judges were also inspired by his strength.Cy: "Hywel, dy gariad at farddoniaeth yw’r wir enillwraig yma heno," dywedodd y prif fardd wrth gyflwyno’r cydnabyddiaeth arbennig iddo.En: "Hywel, your love for poetry is the true winner here tonight," said the chief poet when presenting the special recognition to him.Cy: Roedd ei wyneb yn llawn balchder a theimladau newydd a dyfynnai o’i galon.En: His face was full of pride and new feelings from his heart.Cy: Pan dawelodd y sioe, trodd Hywel at Ffion.En: When the show quieted down, Hywel turned to Ffion.Cy: "Diolch, Ffion.En: "Thank you, Ffion.Cy: Hebot ti, fyddwn i heb lwyddo.En: Without you, I wouldn't have succeeded."Cy: "Ffion chwarddodd, yn plaen.En: Ffion laughed, openly.Cy: "Rwyt ti’n fy ysbrydoli, Hywel.En: "You inspire me, Hywel.Cy: Mae gen i nawr deimlad i ddilyn fy nhalent fy hun.En: I now have a feeling to pursue my own talent."Cy: "Daeth effaith y gŵyl ar ben, gan baratoi'r llwyfan nid yn unig ar gyfer llwyddiant Hywel ond hefyd agor porth i uchelgeisiau newydd i Ffion.En: The impact of the festival came to an end, setting the stage not only for Hywel's success but also opening a door to new ambitions for Ffion.Cy: Roedd serenog y noson yn mynd â breuddwydion gwyrdd-galon at lannau dyfodol disglair.En: The star of the evening carried green-hearted dreams to the shores of a bright future. Vocabulary Words:swing: hanterthtent: pabellgrounds: darllenfasweeping: ysgubolenthusiastic: brwdadmire: edmyguperformance: perfformiadverse: pennillcheer: sêlapplause: chwilfriwrecognition: cydnabyddiaethpride: balchderinspire: ysbrydoliambition: uchelgaisbright: disglairopportunity: cyflecompete: cystadlupassionate: angerddsupport: ...
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
No reviews yet