Showing results for "Ariane" in Fiction
-
-
L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Français-Anglais
- The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. French-English
- Written by: Wolfgang Wilhelm
- Narrated by: Ariane Mühlethaler, Abigail Frederick-Kringel
- Length: 1 hr and 7 mins
- Unabridged
-
Overall0
-
Performance0
-
Story0
Pièce radiophonique bilingue : En français et en anglais ! Marie la coccinelle voyage à travers les montagnes et rencontre la petite étagne Élodie qui ne veut pas sauter d'un rocher à l'autre. Mais soudain une avalanche se détache. Élodie et Marie se retrouvent enfermées dans une grotte... Bilingual radio play: In French and English! Ladybird Marie travels into the mountains and meets little chamois Chloe who doesn't like to leap over hedges and ditches. But then an avalanche breaks loose. Chloe and Marie are trapped in a cave.
-
L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Français-Anglais
- The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. French-English
- Narrated by: Ariane Mühlethaler, Abigail Frederick-Kringel
- Length: 1 hr and 7 mins
- Release Date: 09-11-15
- Language: French
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping basket is already at capacity.Add to cart failed.
Please try again laterAdd to wishlist failed.
Please try again laterRemove from wishlist failed.
Please try again laterFollow podcast failed
Unfollow podcast failed
₹300.00 or free with 30-day trial
-
-
-
L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Français-Anglais
- The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. French-English
- Written by: Wolfgang Wilhelm
- Narrated by: Ariane Mühlethaler, Abigail Frederick-Kringel
- Length: 1 hr and 6 mins
- Unabridged
-
Overall0
-
Performance0
-
Story0
Pièce radiophonique bilingue : En français et en anglais ! Marie la coccinelle rencontre la petite hirondelle Isabelle. Comme Isabellechante des berceuses à longueur de journée, personne ne veut plus l'écouter. Cela rend Isabelle très triste. Lorsque sa famille veut migrer vers le Sud, Isabelle reste auprès de son amie Marie, qui est tombée malade. Bilingual radio play: In French and English! Ladybird Marie meets little swallow Olivia. Nobody wants to hear Olivia's good-night-songs any more which she is singing all day. Olivia is very sad about this. When her family flys south, Olivia decides to stay at home with her sick friend Marie.
-
L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Français-Anglais
- The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. French-English
- Narrated by: Ariane Mühlethaler, Abigail Frederick-Kringel
- Length: 1 hr and 6 mins
- Release Date: 09-11-15
- Language: French
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping basket is already at capacity.Add to cart failed.
Please try again laterAdd to wishlist failed.
Please try again laterRemove from wishlist failed.
Please try again laterFollow podcast failed
Unfollow podcast failed
₹300.00 or free with 30-day trial
-
-
-
Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Französisch
- L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Allemand-Français
- Written by: Wolfgang Wilhelm
- Narrated by: Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Length: 50 mins
- Unabridged
-
Overall0
-
Performance0
-
Story0
Zweisprachiges Hörspiel: Deutsch und Französisch! Zitronenfalter Zitro möchte sich unbedingt verlieben. Egal was er auch probiert, irgendwie klappt es nicht mit dem Verlieben. Doch dann passiert etwas, mit dem er nicht mehr gerechnet hat... Pièce radiophonique bilingue : en allemand et en français ! Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux. Mais quoi qu'il fasse, cela ne marche jamais vraiment. Jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose d'inattendu...
-
Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Französisch
- L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Allemand-Français
- Narrated by: Andreas Sindermann, Ariane Mühlethaler
- Length: 50 mins
- Release Date: 09-11-15
- Language: german
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping basket is already at capacity.Add to cart failed.
Please try again laterAdd to wishlist failed.
Please try again laterRemove from wishlist failed.
Please try again laterFollow podcast failed
Unfollow podcast failed
₹300.00 or free with 30-day trial
-
-
-
L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Français-Anglais
- A story of the little brimstone butterfly Billy, who wants to fall in love. French-English
- Written by: Wolfgang Wilhelm
- Narrated by: Ariane Mühlethaler, Abigail Frederick-Kringel
- Length: 50 mins
- Unabridged
-
Overall0
-
Performance0
-
Story0
Pièce radiophonique bilingue : En français et en anglais ! Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux. Mais quoi qu'il fasse, cela ne marche jamais vraiment. Jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose d'inattendu... Bilingual radio play: In French and English! Brimstone butterfly Billy will eventually fall in love. But every time he tries he fails. Then something happens something unpredictable.
-
L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Français-Anglais
- A story of the little brimstone butterfly Billy, who wants to fall in love. French-English
- Narrated by: Ariane Mühlethaler, Abigail Frederick-Kringel
- Length: 50 mins
- Release Date: 09-11-15
- Language: French
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping basket is already at capacity.Add to cart failed.
Please try again laterAdd to wishlist failed.
Please try again laterRemove from wishlist failed.
Please try again laterFollow podcast failed
Unfollow podcast failed
₹300.00 or free with 30-day trial
-