Get Your Free Audiobook
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Japanese Confectionery
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「和菓子」
- Narrated by: Jamie Reed
- Length: 1 min
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping basket is already at capacity.
Add to cart failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
New to Audible Prime Member exclusive:
2 credits with free trial
2 credits with free trial
1 credit a month to use on any title to download and keep
Listen to anything from the Plus Catalogue—thousands of Audible Originals, podcasts and audiobooks
Download titles to your library and listen offline
₹199 per month after 30-day trial. Cancel anytime.
Buy Now for ₹61.00
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and Amazon's Privacy Notice.
Publisher's Summary
At one time in Japan, people ate nuts, fruit, and berries as snacks. It is said that this gave rise to what we now call confectionery.
日本では昔、人々が間食に木の実などを食べていた時代があり、これが菓子の起原といわれています。
室町時代以降、日本では茶の湯が流行しました。それに伴って和菓子はお茶の味を引き立てる役割を担い、お茶と一緒に提供されるものとして定着しました。現在でもその風習は息づいています。
お茶とともに出される菓子を「お茶請け」と呼びます。特に茶の湯で出される上生菓子は、製法にもこだわり、季節感も盛り込まれて、見た目にも美しいのが特徴です。
また、お茶には胃を刺激する茶カテキンやカフェインが含まれているため、お茶請けを一緒に食べることで、胃の負担を軽くする効果もあります。
日本では昔、人々が間食に木の実などを食べていた時代があり、これが菓子の起原といわれています。
室町時代以降、日本では茶の湯が流行しました。それに伴って和菓子はお茶の味を引き立てる役割を担い、お茶と一緒に提供されるものとして定着しました。現在でもその風習は息づいています。
お茶とともに出される菓子を「お茶請け」と呼びます。特に茶の湯で出される上生菓子は、製法にもこだわり、季節感も盛り込まれて、見た目にも美しいのが特徴です。
また、お茶には胃を刺激する茶カテキンやカフェインが含まれているため、お茶請けを一緒に食べることで、胃の負担を軽くする効果もあります。
©2017 KODANSHA