Our story today is about an inerasable moment from my childhood, the moment when I first witnessed the murder of Muhammed al Durrah on TV during the second Palestinian Intifada.
Told in the past tense.
At the end of the story I share a snippet of one of the earliest popular Palestinian Intifada songs dating back to 1987, "Ya Jamaheer el Ard el Mu7talla"- O People of the Occupied Land- written by the Palestinian poet Mohammed 7aseeb el Qaadi and performed by el Firqa el Markaziyya.
Don't forget to subscribe and follow for more stories in Arabic. If you find this useful and would like to support this podcast, feel free to buy me a coffee here, https://buymeacoffee.com/theshamsway
Here is your vocab for the story:
Sitting- 2aa3deen
My parents- ahli
News- a5baar
Protests- i7tijaajaat
Against- dedh
All over/ all around- b kul an7aa2
Paying attention-mintibha
Games/dolls- al3aab
Shots- ta55aat
Fire- naar
Smoke- du55aan
To beat- du22
No way/ impossible- musta7eel
In front of- 2uddaam
To attempt- 7aawil
To protect- i7mi
Bullets- rasaas
Was martyred- istash.had
World- 3aalam
Was affected- it2atharet
Injustice- zulum
Silent- saaket
Scene- mash.had
Outrageous/ horrible- fazee3
To have mercy- ir7am
Martyr- Shaheed (plural-shuhadaa2)